; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2008 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Translated by Aliaksei ; Created on 2008-06-11 18:21 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="be" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Беларуская" Charset="utf-8" Build.Win=10063 Version.Win=9.50 DB.version=920 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. -303587263="Няма сувязі з далёкім сэрвэрам" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 406813980="Злучэньне скончанае далёкім сэрвэрам." ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. -767243423="Некалькі спробаў загрузіць старонку цалкам сталіся няўдалымі. \r\n\r\nМагчыма, праблема на сэрвэры." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) -1847391312="Няма сувязі з далёкім сэрвэрам" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). -467236228="Далёкі сэрвэр ня знойдзены" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). -1504149836="З гэтай машыны адрас недаступны." ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. -1467543495="Унутраная памылка дыялёгу" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 948480566="Сетка недастпная. Зьвярніцеся да сыстэмнага адміністратару." ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. -14659052="Няправільны адрас" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 1420893634="Праблема сеткі" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 890657822="Сэрвэр спрабаваў перавесьці запыт на нядзейны адрас.\r\nКалі ласка, паведаміце пра гэта вэб-майстру сайту." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 966887426="Нельга далучыцца да сэрвэра проксі" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 803238461="Нельга знайсьці сэрвэр проксі" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). -936682827="Нельга зайсьці на сэрвэр проксі. Сэрвэр недаступны" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 1943858161="Нельга зайсці на сэрвэр проксі. Адмова доступу" ; Error message when server sends ERR_COMM_OUT_STATE 358460907="Неналежны стан канцавога пункту" ; Used on Macintosh as a default network error message. 740291732="Памылка адчыненай перадачы" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. -1157672946="Сеткавы злучальнік заблякаваны" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 182377296="Праблемы зь сеткавым злучальнікам. Калі ласка, праверце Вашыя драйверы сеткі." ; Error message when connecting to server times out. 799744891="Далёкі сэрвэр не адказаў. Калі ласка, паспрабуйце пазней." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. -1550530872="Праблемы крыніцы сеткавага злучальніку. Паспрабуйце зноў" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. -964370023="У гэтага злучальніку Windows няма важнай функцыі." ; Error message when Winsock is not the correct version. -377063689="Няправільная вэрсія злучальніку Windows" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 109608805="Унутраная памылка праграмы." -352821964="Пачакайце, калі ласка, пакуль скончыцца бягучая задача друкаркі" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 1118839518="Тып адрасу невядомы альбо не падтрымліваецца" 2050542879="Немагчыма ўсталяваць злучэньне з друкаркай" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 1725016247="Немагчыма надрукаваць старонку. Праверце, калі ласка, ці даступны друкарка" 156962827="Друкуецца старонка" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless ; handled specifically), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 821358772="Далёкі сэрвэр не выконвае запыту.\r\nГэты адрас недаступны." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1304259437="Адрас ня знойдзены:" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. -1534197113="Далёкі сэрвэр або файл ня знойдзены" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 692443531="У далёкага сэрвэра няма патрэбнай функцыі" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 324835147="Праблема дэкадаваньня зьвесткаў. Магчыма, яны пашкоджаныя." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 1580841951="Сэрвэр не прыняў мэтад запыту НТТР" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 1149298043="Сэрвэр ня змог даслаць прымальныя зьвесткі" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference -751126418="Сэрвэр зкончыў чаканьне" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 1517647577="Канфлікт з рэсурсам на сэрвэры" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -711230064="Адрас болей недаступны" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 758757449="Была запатрабаваная даўжыня зьместу НТТР" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 329914774="Ня спраўдзіліся папярэднія ўмовы НТТР" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1058835823="Зашмат дадзеных запыту НТТР" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. -1079658918="Задоўгі адрас НТТР" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1140372240="Сэрвэр не пазнаў тып зьместу" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. -616120726="Сэрвэр ня змог даслаць патрэбную частку файла" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 857450575="Ня спраўдзілася чаканьне НТТР" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1195254785="Шлюз НТТР зьбіўся" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1578430811="Паслуга занятая альбо выключаная. Калі ласка, паспрабуйце пазней" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1311914337="Шлюз НТТР скончыў чаканьне" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1531026242="Вэрсія НТТР не была прынятая" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. -740353027="Ідэнтыфікаыя ня пройдзеная. Нельга давяраць зьместу." ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. -1145474466="Ідэнтыфікацыя проксі ня пройдзеная. Нельга давяраць зьместу." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 620822149="Сэрвэр FTP недаступны" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 195626167="Унутраная памылка ў модулю FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. -1924345111="Нельга падключыцца. Магчыма, заняты сэрвэр FTP." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided username ; didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. -1848604135="На сэрвэры FTP карыстальнік ня знойдзены" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without username and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 1189442079="Для злучэньня з сэрвэрам FTP патрабуецца імя ды пароль" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 1347458739="Ня знойдзеная дырэкторыя FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 677350004="Файл ня знойдзены" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 749039349="Далёкі сэрвэр FTP спыніў злучэньне" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 114420836="Не адчыніўся далёкі канал FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 1341715899="Файл не адчыніўся" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -889828450="Сэрвэр прыняў запыт – ніякага зьместу ня вернута" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. -308415646="Доступ да гэтага файлу зачынены" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 1307823342="Файл не існуе" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. -741209408="Запіс у файл немагчымы. Дыск поўны." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 435718529="Унутраная памылка кэшу" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. -1783794762="Выбраць" -1005530747="Файлы HTML|*.htm;*.html;*.mht|Тэкставыя файлы|*.txt|Файлы GIF|*.gif|Файлы PNG|*.png|Файлы JPEG|*.jpg;*.jpeg|Файлы BMP|*.bmp|Файлы SVG|*.svg;*.svgz|Гукавыя файлы|*.wav;*.mid;*.midi|Відэафайлы AVI|*.avi|Усталёўка вакна Opera|*.win|Файлы XML|*.xml|Табліцы стыляў|*.css|Торанты|*.torrent|Усе файлы (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 1697415490="Файлы HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Тэкставыя файлы (*.txt)|*.txt|Файлы GIF (*.gif)|*.gif|Файлы PNG (*.png)|*.png|Файлы JPEG (*.jpg)|*.jpg|Файлы BMP (*.bmp)|*.bmp|Файлы SVG |*.svg;*.svgz|Усе файлы (*.*)|*.*|" 1485048895="Праграмныя файлы (*.exe)|*.exe|Усе файлы (*.*)|*.*|" -1970773635="Гукавыя файлы (*.wav)|*.wav|Усе файлы (*.*)|*.*|" 592736239="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 падпісанае (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (асабістым ключом) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Файл PEM (*.pem)|*.pem|Усе файлы|*.*|" 1738062614="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 падпісанае (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (асабістым ключом) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Файл PEM (*.pem)|*.pem|" -1668392241="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 падпісанае (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|Файл PEM (*.pem)|*.pem|Усе файлы|*.*|" -1381160483="Файлы CSS (*.css)|*.css|Файлы HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Усе файлы (*.*)|*.*|" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. -1334353290="Невядомы дакумэнт або не пазначана ніводнага дакумэнта." ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 1915388591="Тып адрасу патрабуе выкарыстаньня сэрвэра проксі. Калі ласка, пазначце сэрвэр проксі ў Перавагах." ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. -1548171291="Малюнак" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 257961784="Гэты індэкс можна шукаць" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 729579061="Перадача спыненая!" ; Search strings 1731818968="Сэрвэр пошуку" 143957063="Ключавое слова" -475340800="<Асноўны>" ; Search with x -1988219522="Шукаць праз %s" 943043206="Здарэньне" 2018876050="Гукавы файл" 912272472="Невядомы сэрвэр" 1849271768="Дакумэнт:" -191591729="Часткі:" 527933789="Разам:" 526767594="Хуткасьць:" 1838098568="Час:" 1323471366="Нельга запусьціць зарэгістраванае прылажэньне. Windows не хапае памяці, або праграмны файл прылажэньня пашкоджаны." 22184271="Файл ня знойдзены." -292716452="Шлях ня знойдзены." 1485863656="Нельга запусьціць зарэгістраванае прылажэньне. Недастаткова памяці." -1112644250="Нельга запусьціць зарэгістраванае прылажэньне. Здаецца, пашкоджаная бібліятэка (файл DLL)." -981866121="Нельга запусьціць зарэгістраванае прылажэньне. Патрабуюцца 32-бітныя пашырэньні Windows." 1960318198="Для гэтага пашырэньня прылажэньне адсутнічае." -1388946625="Нельга запусьціць зарэгістраванае прылажэньне." 1544915868="Нельга запусьціць прылажэньне. Windows не хапае памяці, або праграмны файл прылажэньня пашкоджаны." 1669329573="Файл ня знойдзены." 1354428850="Шлях да праграмы ня знойдзены." 1535777150="Нельга запусьціць прылажэньне. Не хапае памяці." 2137220732="Нельга запусьціць прылажэньне. Здаецца, пашкоджаная бібліятэка (файл DLL)." 665279181="Нельга запусьціць прылажэньне. Трэба 32-бітныя пашырэньні Windows." -1339033131="Нельга запусьціць прылажэньне." -1880596941="Пазначце тып МІМЕ." -104559212="Не пазначаны тып МІМЕ." ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 1655346089="Дырэкторыя" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. -1886208143="Імя" -1885966286="Тып" -1886019317="Памер" -1885983809="Час" -1603847837="Звычайны тэкст сеціўнай старонкі" 1996324275="Сеціўная старонка

" 1996324276="Сеціўная старонка

" 1996324277="Сеціўная старонка

" 1996324278="Сеціўная старонка

" 1996324279="Сеціўная старонка

" 1996324280="Сеціўная старонка

" 1454201505="Сеціўная старонка
"
148398850="Аднарадковае тэкставае поле"
1826320747="Шматрадковае тэкставае поле"
-1626533879="Кнопкі фармуляру"
1650965499="Сям’я шрыфтаў CSS з засечкамі"
941022991="Сям’я шрыфтаў CSS без засечкаў"
-251987805="Сям’я шрыфтаў CSS нахіленыя"
-1459975592="Сям’я шрыфтаў CSS фэнтэзі"
-496949433="Сям’я шрыфтаў CSS адзіны памер"
; Error message when the URL exceeds maxlength.
1628598700="Задоўгі адрас."

; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
1037842700="Не хапае памяці."

-1352710556="Чыстая старонка"
-1759909084="Новая тэчка"
; In the bookmarks panel, the text on the dropdown for adding a new
; bookmark, folder, or separator.  In the notes panel, the text on the
; dropdown for adding a new note, folder, or separator.
906850014="Дадаць"

1325210100="Дадаць"
1647828869="Новае вакенца"
-4062831="Адчыніць"
; Button text for Save action buttons.
-1001150226="Захаваць"

880020204="Друкаваць"
-1093357638="Капіяваць"
197832810="Знайсьці"
-847360260="Назад"
-1705826954="Перагрузіць"
830055518="Наперад"
380699176="У пачатак"
-1706951539="Чарапіца"
-1635182269="Каскад"
-101179097="Гарачы сьпіс"
870715797="Адчыніць"
-913592259="Шукаць"
790656628="Аднавіць"
-607245441="Паўторна перадаць"
-1478706519="Спыніць"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
837164424="Запыт пастаўлены ў чаргу на дасылку да %s..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
66074078="Шукае назву хосту %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
-1971575858="Злучаецца з далёкім хостам %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
1773355565="Дасылае запыт да %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
1021730588="Атрымоўвае зьвесткі з %s..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
-123330029="Падключаецца да сеткі/мадэму..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
-312841378="Шукае поўную назву сэрвэра..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
242456090="Усталёўвае бясьпечнае злучэньне..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
-289213041="Злучаецца з проксі..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
94677311="Чакае (#%2) злучэньня з %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
-128287927="Запыт да %s скончаны"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
-478562659="Чаканьне зьвесткаў да 40 сэкундаў..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
-1149141658="Здаецца, на гэным сэрвэры праблема.\n\nКалі загрузка ня скончыцца нармалёва, калі ласка, спыніце запыт і зноў дашліце форму."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
2096696774="Чакаецца пацьверджаньне маркёра(ў) карыстальнікам..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
1256965226="Чакаецца пацьверджаньне DNS дамена(ў) маркёра..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
-483931386="Доступ да гэнага порту адключаны ў мэтах бясьпекі."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
874543792="Маркёр быў адхілены, бо назва хоста сэрвэра не адпавядае атрыбуту дамэна.\r\n\r\nГэтаму вэб-сайту нельга давяраць."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
1084336304="Маркёр быў адхілены, бо атрыбут яго дамэну не адпавядае зарэгістраванай ІР-адрэсе.\r\n\r\nВы можаце зьвярнуцца да вэб-майстры сайту, каб ён стварыў IP-адрэсу для гэтага дамэну."

; Used in about page.
-128069365=", гэты дадатковы модуль адключаны"

558880268="Запуск Opera"
519664501="Выхад з Opera"
115269511="Старонка загружаная"
-544479256="Перадача скончаная"
-705946906="Збой"
-516179123="Перайсьці па спасылцы"
; Error message when an assigned sound notification file cannot be found and
; played.
1787559867="Злучэньне"

1554210286="Рэсурсаў Windows недастаткова. Каб пазьбегнуць праблемаў, лепш зачыніць колькі вокнаў або нейкае прылажэньне."
1540414467="Рэсурсаў Windows недастаткова. Каб пазьбегнуць праблемаў, лепш зачыніць колькі вокнаў або нейкае прылажэньне."
-1559500272="Усталеўка вакна Opera (*.win)|*.win|Усе файлы (*.*)|*.*|"
-1466343430="Глядзець"
591882635="Даслаць"
-1393253531="Спыніць"
599857409="Старонка %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via e-mail.
1934568974="Гэты фармуляр будзе дасланы электроннай поштай, і Вашае імя й электронны адрас стануць вядомыя атрымальніку. Працягваць?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
-2108836572="Сэрвэр хоча перакіраваць Ваш фармуляр.\n\nНацісьніце [Так], каб паўторна даслаць фармуляр новаму атрымальніку.\n\nНацісьніце [Не], каб зьмяніць атрымальніка і не перасылаць фармуляр.\n\nНацісьніце [Скасаваць], калі Вы ня хочаце працягваць."

1586230699="Нічога"
; Used in the title bar of the Certificate Authorities dialog in the network
; security preferences.
-787920615="Цэнтры сэртыфікацыі"

; Tab label in the certificate manager, contains the Intermediate
; Certificate Authorities
1812083222="Прамежкавыя"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
-615416248="Асабістыя сэртыфікаты"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
-609046020="Не атрымалася падключыцца да сэрвэра. Магчыма, мэтады шыфраваньня сэрвэра не дазволеныя ў перавагах бясьпекі.\n\nКалі ласка, звернеце ўвагу на тое, што некаторыя метады шыфравання больш не падтрымліваюцца, і доступ не будзе магчымы датуль, пакуль вэб-сайт не будзе абноўлены для выкарыстання ўстойлівага шыфравання."

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
-987128712="Збой перадачы."

; Used in a popup error message when the certificate is invalid or
; non-verifiable.
-573306081="Сэртыфікат несапраўдны, або яго нельга праверыць."

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
2063851617="Сэртыфікат не падтрымоўваецца."

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
912684264="Сэртыфікат быў адазваны ягоным выдаўцом."

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
2039718793="Тэрмін дзеяньня сэртыфікату скончаны."

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
831263304="Невядомы сэртыфікат."

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
-2004784560="Сэртыфікат сапраўдны, але не атрыманы дазвол."

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
-598522595="Унутраная памылка."

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
-512986067="Ня знойдзеныя прымальныя мэтады шыфраваньня SSL 2."

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
-1248952938="Невядомая памылка."

; Used as a title of a warning dialog.
1948946636="Бясьпечнае злучэньне: папярэджаньне (%u)"
566511154="Бясьпечнае злучэньне: папярэджаньне (%u) з сэрвэра"

; Used as a title of a error dialog.
-1087181122="Бясьпечнае злучэньне: крытычная памылка (%u)"
-25004956="Бясьпечнае злучэньне: крытычная памылка (%u) з сэрвэра"

; Indicates that something went wrong with the OCSP validation request
-2111822686="Сэртыфікат сэрвэра не пацьвердзіўся па сетцы (OCSP)."

; Used in a popup error message when the server apparently only supports SSL
; 2, and SSL 2 is not supported by the version.
114297709="Прагляднік Opera ня змог злучыцца з сэрвэрам. Магчыма, сэрвэр скарыстоўвае пратакол SSL 2, які не падтрымоўваецца, і гэта ня лічыцца дастаткова бясьпечным для перадачы зьвесткаў. Уладальнік сайту павінен перайсьці на TLS 1.0 або навейшую вэрсію."

; Used in the security password dialog.
201826749="Калі ласка, увядзіце пароль майстры"
1101329179="Калі ласка, увядзіце стары пароль майстры"
-1208916378="Калі ласка, увядзіце новы пароль майстры"
1794405509="Калі ласка, паўтарыце новы пароль майстры"
674909923="Пароль няправільны, увядзіце, калі ласка правільны пароль майстры"

; Error message during changing of password.
1551983116="Пароль майстры ня быў зьменены."

; Information to the user about requirements on security password.
1530501215="Пароль павінен зьмяшчаць найменш як 6 знакаў, у тым ліку ня менш за адну лічбу і адну літару"

; Used in the security password dialog.
664671332="Калі ласка, пазначце пароль майстры, каб абараніць сэртыфікаты кліенту ды захаваныя паролі"

; Used in the security password dialog when shutting down from kiosk mode
; and a master password has not been set.
1739420580="Калі ласка, пазначце пароль майстры, каб не дапусьціць недазволенага выхаду з рэжыму кіёска"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
-402560894="Гэта асабістыя сэртыфікаты, зарэгістраваныя ў базе дадзеных."
1050252930="Гэта сэрвэры сэртыфікатаў, зарэгістраваныя ў базе дадзеных."

; Message during installation of certificate.
708880179="Сэрвэр сэртыфікатаў пацьвярджае ідэнтычнасьць вэб-сайтаў. Усталёўвайце сэрвэры сэртыфікатаў толькі з сайтаў, якім Вы давяраеце.\n\nУсталяваць гэны сэрвэр сэртыфікатаў?"
-574001618="Кліенцкі сэртыфікат дазваляе ўнікальна ідэнтыфікаваць Вас падчас зьдзелак.\n\nУсталяваць гэны кліенцкі сэртыфікат?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
-1995146316="Вы зараз дашлеце запыт на гэты сэрвэр. Працягваць?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
84333047="Сэртыфікат сэрвэра не адпавядае імю яго хосту. Прымаць?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
870472473="Скончаны тэрмін дзеяньня аднаго з сэртыфікатаў сэрвэра. Прымаць такі сэртыфікат?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
301488599="Сэрвэр запытаў зьвесткі ў форме кліенцкага сэртыфікату.\n\nВы можаце даслаць адзін з наступных сэртыфікатаў:"

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
841952790="Нельга праверыць подпісы гэтага сэртыфікату. Магчымыя прычыны: выдавец сэртыфікату ўжыў няправільны мэтад подпісу, або былі спробы зьмяніць або падрабіць сэртыфікат."

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
1568984207="Для гэтай мэты сэртыфікат ня можа быць скарыстаны."

; Used as a dialog title when installing certificates.
1553324179="Усталяваць сэртыфікат"
1432740334="Усталяваць сэртыфікат"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
-1705818569="Выбрацьі сэртыфікат"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
1218347377="Папярэджаньне сэртыфікату"
-883789402="Няправільнае імя сэртыфікату"
844278570="Тэрмін дзеяньня сэртыфікату скончаны"
-1617071296="Тэрмін дзеяньня сэртыфікату сэрвэра скончаны"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
-96444861="Тэрмін дзеяньня сэртыфікату скончаны. Выдаліце яго ды ўсталюйце абноўлены."

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
1271662468="Праблема бясьпекі"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
1008146677="Ланцуг сэртыфікату сэрвэра няпоўны, а падпісчык(і) ня знойдзены(я). Прымаць?"
-2078780637="Гэтая старонка можа быць небясьпечнай. Больш падрабязныя зьвесткі зьмешчаныя на закладцы бясьпекі.\n\nВам трэба або пагадзіцца, або адмовіцца ад пампаваньня гэтай старонкі."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
138106567="Сэртыфікат не ўсталяваны."

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
2076883697="У базе дазеных няма адпаведнага прыватнага ключу для кліенцкага сэртыфікату."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
2096450965="Няправільны парадак ланцугу сэртфікату."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
-1973969022="Для гэнага ключу ўжо ўсталяваны іншы кліенцкі сэртыфікат. Усталяваньне не праведзенае."

; Error message when encryption is disabled.
-267159947="Усе мэтады шыфраваньня заблякаваныя ў Перавагах."
1207224929="Дзеяньні па бясьпецы недаступныя."
-1629273963="Бясьпека адключаная."

; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; invalid name expression.
-1089784783="Сэртыфікат сэрвэра зьмяшчаў няправільнае імя"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
-206988917="Злучэньне"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
-1808442172="Модулі:"
863827172="модулі:"
-1993303540="Экспанента:"
122085675="публічнаяЭкспанента:"
1442439783="прыватнаяЭкспанента:"
-373290903="прайм1:"
-373290902="прайм2:"
1053948893="экспанента1:"
1053948894="экспанента2:"
1563762202="каэфіцыэнт:"
-1179958636="Невядомы ідэнтыфікатар аб’екту пашырэньня"
1184375241="Невядомы алгарытм падпісаньня"

; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-2026063377="Вэрсія сэртыфікату"

; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
1787377060="Сэрыйны нумар"

; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
157557903="Ня дзейны да"

; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-907414258="Ня дзейны пасьля"

; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
-188195677="Метка"

; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1637190079="Алгарытм публічнага ключу"

; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-1519010094="Алгарытм подпісу"

; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
; are allowed !!
-874459112="Пашырэньні"

; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
; allowed !!
-757917242=" (Крытычны)"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
393005854="\r\n\r\nМетка публічнага ключу (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
-1466464979="%u-бітны прыватны ключ. Згенераваны %s.\r\nURL: %s "

; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
1801081976="Сэрвэр патрабуе мэтад ідэнтыфікацыі імя, які не падтрымліваецца."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
86761315="Сэрвэр проксі патрабуе мэтад ідэнтыфікацыі імя, які не падтрымліваецца."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
90474365="Гэтага URL няма ў сьпісе URL, якія могуць быць ідэнтыфікаваныя дадзенай вобласьцю.\r\nНельга даслаць зьвесткі для ідэнтыфікацыі."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
-82082389="Файл запампоўваецца на сэрвэр"

1596445137="У гэнай вэрсіі Opera функцыя недаступная."
-153395454="Гэтая функцыя адключаная"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
1395472123="Дыскі"

; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some
; platforms.
-1303632626="Даданыя модулі"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
-2050389743="Гісторыя"

; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-1429037863="Кашаваць элемэнты ў памяці"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
-1068073072="(Памяць)"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
-592232182="Чыстая старонка"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-524571995="Імяфайла"
-299260835="Адрас"
-1713924769="Памер"

; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plug-ins and pressed the 'Find plug-ins'
; button, and new plug-ins needs to be activated.
946913177="Хочаце асацыяваць дадатковы модуль "%1" з тыпам "%2"?"

837228054="Незарэгістраваная вэрсія"
-1258367437="Дадаць старонку тут..."
1736509033="Адчыніць усе аб’екты тэчкі"
; Docked hotlist window
1018760425="Назва"

-1506826399="Кіраваць закладкамі..."
1378247789="Мянушка ня можа зьмяшчаць кропку, пытальнік, двукроп’е, слэш або адваротны слэш"
-501173777="Нядзейная мянушка"
-1149995204="Фігуры мышкай"
619665011="Вы ўпершыню зрабілі фігуру мышкай.\n\nФігуры мышкі актывуюцца рухам мышкі, калі націснутая яе неасноўная кнопка.\n\nНацісьніце [Дапамога], каб даведацца аб фігурах мышкі.\n\nВы б хацелі надалей выкарыстоўваць фігуры мышкі?"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
1166471331="Файл гісторыі пашкоджаны й будзе ачышчаны."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
-466995444="Выконваецца JavaScript..."

-62827592="Імя"
531591762="Памер"
-227119188="Стан"
-308398330="Час"
956966280="Хуткасьць"
-1127055485="Гатова"
-1592207656="Спынены"
1463173159="Памылка"
1193666106="Скапіяваць зьвесткі пра файл"
-39632401="Памылка"
-38776776="Фільтры"
2050033290="Усе файлы (*.*)"
1228940699="Спыніць выкананьне скрыптоў на старонцы"
-1174213301="Новая тэчка"
-185022905="Не атрымалася зачыніць злучэньні па тэлефоннай лініі (час чаканьня скончыўся)"
613028583="Зачыніць злучэньні па тэлефоннай лініі?"
50119801="Вы злучаныя з %sХочаце зачыніць адчыненыя злучэньні па тэлефоннай лініі?"
-972259686="Уласьцівасьці закладак"
-1968570497="Закладкі"
1243273713="Імя"
-1489393778="У сетцы"
-1489393777="Няма"
-1489393776="Хутка вярнуся"
-1489393775="Заняты"
-1489393773="Здаецца, ня ў сетцы"
-1489393772="На тэлефоне"
-1905354370="Выйшаў на абед"
1119578081="Дадаць канакт"
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
469712059="Бясьпека Java"

; Used in dialog for signed Java applets.
2030873128="Аплет Java просіць прывілеі, якія дазваляюць нанесьці шкоду Вашаму кампутару.\n\nПагаджайцеся на запыт толькі, калі Вы ведаеце сайт і давяраеце яму."

; Shown on opera:plugins when no plug-ins can be found.
-1872720="Нічога ня знойдзена"

1893273179="Памылка дасылкі лісту"
1893292455="Не пазначанае вонкавае прылажэньне пошты."
-185484224="Памылка дасылкі лісту"
-185464948="Немагчыма запусьціць вонкавае прылажэньне пошты"
-752244387="Папярэджаньне"
-924276195="Ідэнтыфікавацца як Opera"
639348246="Вызначаны карыстальнікам"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
1356785972="Даслаць"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
169522595="Аднавіць"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
-2021978484="Нельга зрабіць парсінг XML"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
44999632="Уведзеныя зьвесткі няправільныя."

-269674069="Паказаць пошукі"
-2011196507="Цыкл у раней выкарыстаным парадку"
979995915="Цыкл у парадку панэлі вакенцаў"
-360753815="Цыкл без прагляду сьпісу"
; Preferences dialog options
33470825="Шрыфты"
-219837233="Пошта"
-478760061="Тыпы файла"
1341372032="Гісторыя ды кэш"
264817555="Стыль старонкі"
-207454098="Мовы"
2004623204="Сетка"
272486666="Прыватнасьць"
-1941436581="Бясьпека"
122528232="Гукі"
109954594="Шукаць"
-254407842="Вокны"

-1381406774="Катэгорыя"
2119218620="Імя"
2119290728="Шлях"
-299716555="Тып МІМЕ"
-860666646="Пашырэньні файлаў"
; Unicode block names for the international font preferences
1339762897="Аўтаматычна"
1278504860="Шрыфтоў няма"
1967748952="Арабская"
163298945="Армянская"
1399722224="Базавая лацінка"
1309502152="Бенгалі"
-826566756="Чарокі"
-1843399734="Сымбалі валютаў"
-501441828="Спрошчаная кітайская"
2037662161="Традыцыйная кітайская"
151532465="Кірыліца"
1254587015="Дэванагары"
1230425483="Этыёпская"
2011575273="Агульная пунктуацыя"
-1339859166="Грузінская"
-1104605980="Грэцкая"
-1809700844="Пашыраная грэцкая"
1928308749="Гуджараці"
-2039226046="Гурмухі"
-832995011="Фармуляры поўнай і палавіннай шырыні"
-2072958219="Карэйская (хангыль)"
-2068634317="Габрэйская"
-702947343="Хірагана"
58130102="Сымбалі і пунктуацыя CJK"
-1100463261="Канджы"
-108478300="Каннада"
934935378="Катакана"
-1100212947="Хмер"
-789800494="Лаоская"
-1916199105="Дапаўненьне Лацінка-1"
-425125506="Пашыраная лацінка-А"
-425125505="Пашыраная лацінка-В"
-1234848386="Даданая пашыраная лацінка"
-1323454363="Малаялам"
1140574298="Мангольская"
-896664213="М’янма"
-907027258="Фармуляры для лічбаў"
-1095510782="Агам"
-1095113606="Орыя"
-1091443113="Руны"
1946198646="Сынгала"
-1613861535="Сырыйская"
-1089791091="Тамільская"
-1598646900="Цялугу"
-1595506013="Таана"
-293317796="Тайская"
-1071619203="Цібецкая"
-945247675="Уніфікаваная слогавая абарыгенаў Канады"

; About page
1374863234="Пра Opera"
962024521="Шляхі"
1557681688="Перавагі"
-33068845="Дырэкторыя Opera"
92075738="Захаваная сэсія"
-1795415314="Закладкі"
455019715="Шлях даданага модулю"
1011802234="Кэш"
-1153529489="Дакумэнты ў дапамогу"
-248109233="Java"
163333106="Трэція бакі"
1463797622="”Opera Software” дзякуе вышэйназваным групам і асобам за іх унёсак."

-887848582="піксэляў"
1995601639="бітаў у піксэлі"
; Used when indicating file size or amount of data transferred.
-42936756="байтаў"

-733307256="рухаецца ў %i рамках"
-2099097547="Калі ласка, праверце што шлях ды імя файла правільныя."
-63918038="байт"
; Used when indicating file size or amount of data transferred.
1430354649="Б"

; Short for kilobyte
698570216="КБ"

-1047074189="МБ"
1811210289="ГБ"
-892792889="/с"
; Used in about page.
-1573886397="Не ўсталяваная Java"
80168480="Вэрсія"
468601187="Білд"
1813791800="Плятформа"
-1908045493="Інфармацыя пра вэрсію"
1523437109="Сыстэма"

-1360722636="Праблема ўзьнікла, калі Opera спрабавала злучыцца з друкаркам. Калі ласка, праверце наладкі друкаркі. Калі друкарка далёкі або сеткавы, праверце, калі ласка, злучэньне зь сеткай."
533855858="Праблема друкаркі"
-868248807="Старонка"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
-280397314="Уключаны рэжым працы па-за сеткай. Немагчыма адчыніць\n\n%s\n\nУключыць рэжым працы ў сетцы?"

; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
-1893261847="сынтаксычная памылка"

; Error messages from XML
996630135="Радок:"
67277308="Сымбаль:"

-388170568="Невядомы"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a username (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
-261225755="Папярэджаньне бясьпекі:\n\nВы пераходзіце да адрасу, які зьмяшчае імя карыстальніка.\n\nІмя карыстальніка: %s \nСэрвэр: %s\n\nПерайсьці да гэнага адрасу?"

570146371="Ня знойдзены"
1279544764="Нельга знайсьці тэкст"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
941300722="Дата"
941390952="Ад"
-979575324="Тэма"
742328503="Каму"
742327930="Копія"
-1272983108="Схаваная"

; Displayed in-line when an attachment could not be decoded.
-1634617399="Увага! Памылка падчас дэкадаваньня файлу прагляднікам Opera."

886033966="Толькі малюнкі"
1991895613="Толькі тэкст"
1292305140="Малюнкі ды тэкст унізе"
1311417945="Малюнкі ды тэкст справа"
-1014852471="Адчыняць усе нечаканкі"
1806518680="Блякаваць усе нечаканкі"
-1714620648="Адчыняць усе нечаканкі на заднім пляне"
596453194="Блякаваць непажаданыя нечаканкі"
1632215285="&Google"
1632215286="AllTheWeb"
1632215287="Super"
1632215290="Price &comparison"
1632215292="Імя дамэна"
1632215293="Малюнак"
-1971470395="Відэа"
-1971470393="Г&рупы Google"
-1971470392="Служба дапамогі &Opera"
-1971470391="BitTorrent"
-1971470390="&Навіны Google"
-1752296930="&Yahoo!"
; Shopping search title
-1752296929="&Закупы"

; This string is unlikely to be displayed, only if the automatic retry
; actions in SSL fail.
1090463264="Немагчыма злучыцца з бясьпечным сэрвэрам, а аўтаматычнае паўторнае злучэнне не было магчыма. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."

; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
2000211780="Калі ласка, увядзіце пароль абароны ключу"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
1977455147="Калі ласка, увядзіце пароль абароны экспартаванага прыватнага ключу"

1079526121="Імпартаваць ключ ды сэртыфікат"
-1817811090="Вам патрэбны прыватны ключ і гэныя прыкладзеныя сэртыфікаты?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
1514024393="Імпартаваць прыватны ключ у гэтым файлу?"

; Error message when auto proxy config fails.
-1769113189="Аўтаматычная канфігурацыя проксі ня выкананая. \nПроксі для гэтай сэсіі адключаны."

857858150="Для пошуку ў сеціве можна скарыстаць поле адрасу"
; Strings for suppressed e-mail frames and generated download pages.
-953386095="Зьмест рамкі не паказаны"
958355689="Зьмест немагчыма паказаць. Download %s."
-1956656936="Запампоўка вонкавай крыніцы структуры %s спыненая (націсьніце, каб пабачыць)"
1236894590="Вонкавая рамка пошты"

10884003="Праглядаць у новым вакне"
447125422="Аднавіць запампоўку"
-1955739101="Спыніць запампоўку"
; Used for OEM Extended Cache Management to indicate when an non-flushable
; document will be removed from the cache 
155182691="Valid to"

; Button for accessing the BitTorrent preferences
-1003277204="Перавагі BitTorrent..."

; Folder to be used for BitTorrent downloads
856927944="Тэчка запамповак"

-1025687219="Памер"
-119414254="Палачка"
; Attribution-line when replying to a mail
-740066405="%:Date: %f напісаў(ла):"

; Attribution-line when forwarding a mail
-71505916="\\n\\n------- Перасланае паведамленьне -------\\nАд: %:From:\\nКаму: %:To:\\nКопія: %:Cc:\\nТэма: %:Subject:\\nДата: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
1026907201="%:Date: %f напісаў(ла):"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
-1619530923="%:Date: Вы напісалі ў %:Newsgroups::"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
-30659010="\\n\\n---- Перасланае паведамленьне Usenet ----\\nАд: %:From:\\nГрупы навінаў: %:Newsgroups:\\nТэма: %:Subject:\\nДата: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

1007470475="Палачка"
-753084428="Правярае тэчку"
1466582899="Прымае тэчкі"
359274802="Прымае асноўную частку"
-430971379="Прымае прылажэньне"
1912257733="Стварае тэчку"
40236388="Выдаляе тэчку"
1412476976="Пераназывае тэчку"
964207037="Падпісваецца да тэчкі"
1395623917="Выдаляе паведамленьне"
-1130206281="Далучае паведамленьне"
-1979469956="Захоўвае сьцяжок"
750104871="Злучаецца з сэрвэрам"
-845210771="Няправільны памер лісту"
768185520="Няправільнае імя карыстальніка"
1202168739="Няправільны пароль"
322602986="Унутраная памылка"
-1085695999="Паведамленьне не існуе!"
1320499655="Праблема пры выдаленьні паведамленьня на сэрвэры"
-1203615035="На гэтым сэрвэры няма TLS. Каб атрымаць пошту з гэнага сэрвэра, трэба адключыць бясьпечнае злучэньне."
1314360083="Нявызначаны"
-1246331938="Недаступны сэрвэр РОР3. Праблемы сеткі?"
; About page
1596479526="Паштовая дырэкторыя"

; Used in index category in M2
-1392548564="Тэчкі Imap"
-502651701="Фільтры"

; Used while M2 is searching. Padded by ' …'
957688689="Шукае"

; Formats the M2 display of time today
-502148434="Сёньня %X"

; Used in M2 when a message has no label
1605277971="Няма меткі"

; Priority of a M2 message
-140659036="Найвышэйшая важнасьць"
1424414712="Высокая важнасьць"
753169386="Нізкая важнасьць"
2147362134="Найніжэйшая важнасьць"

; Used in Mail|Manage Account
142847632="Скрыня"
-963096793="Стан"

; Used in Mail|Newsgroups
839457469="Падпісаны"
1838753371="Стан"
-609320476="Група"

; Received news index in m2
483845434="Атрыманыя навіны"

; Received list index in m2
483777785="Атрыманы сьпіс"

; Clipboard index in m2
-78645977="Буфер"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
85627416="Групы наінаў на"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
-1262320482="Пошта для"

; Name for a new Imap folder in M2
2065642310="Новая"

; Status-message when done fetching messages in M2
-2101352284="Атрыманыя %u"

; Status-message when no messages was fetched in M2
624518676="Паведамленьні не атрымоўваліся і не дасылаліся"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
1487413443="Не ўдалося наладзіць загаловак поля Ад ("%s") або Арганізацыя ("%s")"

; The From-address is not given according to standards
-1379600151="Няправільны адрас адпраўшчыка"

; M2 was unable to mime-encode a message
-512944663="Кадаваньне МІМЕ не ўдалося"

; Store::AddMessage failed
1505623305="Паведамленьне не захаванае"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
-661079866="Ня знойдзеныя Чарнавікі або Дасланыя"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
-986422451="Паведамленьне ў Дасланыя не перанесенае"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
1646979425="Паведамленьне з Чарнавікоў не перанесенае"

; M2 got an error-message while sending a message
484291495="Паведамленьне не дасланае"

; Default name for new indexes in M2
-643484333="Новы фільтр"

; Used for invalid mbox files in M2
-106198979="Файл нядзейны"

; Used various places in the import-code in M2
95649339="Імпартаваны"

; Progress-information in M2 import-code
-1019061060="заўсёды імпартаваны"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
1407566304="Аб’ект імпарту"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
-287776209="<цытата>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
1607346661="Файл ужо грузіцца"
1439074736="У гэты файл ідзе запіс, выберыце іншую назву"

; Period to view e-mails from
-220518426="Сёньня"
253715633="Тыдзень"
-228808373="Месяц"
1552729014="Тры месяцы"
253787382="Год"
-510333986="Заўсёды"

; Remove folder warning dialog title
-1983638368="Выдаліць %s"

500015002="Сапраўды выпісацца з гэнай групы навінаў?"
1968003002="Выдаліць '%s'?"
-2044617545="Сапраўды выпісацца з гэтай тэчкі ІМАР?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
-1955384806="Пачаць пошук"

-1376278688="Паведамленьні не выбраныя"
1626290358="Рэжым прагляду не выбраны"
; Title of button in compose window
-209306281="Схаваная"
1911004990="Адказаць"
-1808671865="Паўторнае"
-499146279="Група навінаў"

903567712="(не прачытаных %d)"
-1713938763="(не прачытаных %d, усяго %d)"
-1869847336="Прылажэньне"
1683445610="Памер"
-1605237264="Ня вызначаны адрас пошты. Калі ласка, настройце скрыню"
1809943622="Прапушчаная наладка сэрвэра"
713023156="Для скрыні ня вызначаны паштовы сэрвэр дасылкі"
-1909264106="Няправільны адрас адпраўшчыку"
2145727896="У скрыні няма электроннага паштовага адрасу"
; Title of error dialog when user tries to send message where recipient
; fields are empty or contain invalid addresses.
2055895202="Адрас не існуе"

; Error dialog when user tries to send message where recipient fields are
; empty or contain invalid addresses.
-58137115="У паведамленьня няма атрымальніка або адзін ці болей адрасоў нядзейныя."

-346006943="Скасаваць паведамленьне"
536265206="Скасаваць паведамленьне?"
; Priority of a M2 message
1081308353="Звычайная важнасьць"

-618477900="Перайсьці да сеціўнага адрасу тут"
; Ghosted text in quick find fields
-475005964="Хуткі пошук"

-1968343740="Маштаб"
-1791459201="Поле стану"
617152721="Зьняць скрыню"
1785796486="Сапраўды зьняць гэтую скрыню?"
1914986335="Кіраваць рэгістрацыйнымі запісамі"
-2008263792="Характарыстыкі рэгістрацыйнага запісу"
1015848901="сэрвэр %s"
-2074227911="Сэрвэр %s для прыёму"
-1086713295="Сэрвэр %s для дасылкі"
-742714718="Пачатковае кадаваньне"
711841783="Чыстка сэрвэра"
-1586121556="Выдаліць прачытаныя паведамленьні з сэрвэра?"
-1113037915="Тып"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
-1552385912="Не паказваць больш гэты дыялёг"

-959045886="Далей >"
-46227616="< Назад"
-1460731384="Гатова"
334337687="Выключаны"
1990484605="Сярэдні"
-2051372103="Моцны"
-2072276931="Або"
334322703="Ды"
1044168460="Тэма"
919146328="Найменьне “Ад”"
1594319559="Найменьне “Каму”"
-1884428502="Найменьне “Копія”"
-937386061="Найменьне “Адказаць”"
-182573343="Найменьне “Групы навінаў”"
-421187988="любое найменьне"
686063303="Паведамленьне цалкам"
-1869960677="Зьмяшчае"
1846164898="Не зьмяшчае"
642672715="Пасуе “regexp”"
261670970="Выбраць паведамлеьні, дзе "
1125071290="Або дзе "
-744284980="І дзе "
-144367921="тэма"
1119732308="імя адпраўшчыка"
596646735="любое найменьне"
1764828458="паведамленьне цалкам"
1858011710="зьмяшчае"
-199620411="не зьмяшчае"
2115379161="Запампаваць выгляд Opera"
683774433="Пампуецца выгляд..."
-1383512975="Прымяніць запампаваны выгляд"
-794168025="Захоўваць такі выгляд?"
1412896940="Назва выгляду:"
561691518="Аўтар:"
-1411554329="Не ўдалося запампаваць"
256547938="Папярэдняя сэсія (аўтазахаваная)"
-731299598="Запампаваныя %d байты(аў)"
1234312586="Выдаліць"
; Status-message when messages was sent in M2
-979626360="Дасланыя %u"

-1539668999="Асноўная частка лісту не запампаваная"
312861595="Звычайная пошта (РОР)"
1734243891="IMAP"
1734415593="Групы навінаў"
-1193472185="Імпартаваць пошту"
651577126="Сеціўная пошта Opera"
-16709871="Импартаваць з Opera 5/6"
-402172828="Імпартаваць з Eudora"
421179725="Імпартаваць з Netscape 6/7"
-2060287496="Імпартаваць з Outlook Express"
-1680227078="Імпартаваць агульны файл пошты"
; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
; translated
1406278082="Файл перавагаў Netscape (prefs.js):"
152179497="Файлы перавагаў Netscape (prefs.js)|prefs.js|"
1058447946="Файл перавагаў Thunderbird (prefs.js):"
-610822223="Файлы перавагаў Thunderbird (prefs.js)|prefs.js|"

-2131422728="Паштовая тэчка:"
1529096418="Агульны файл пошты:"
1966855692="Агульныя файлы пошты (*.mb*)|*.mb*|Усе файлы (*.*)|*.*|"
1356219640="Праверыць"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
231313436="Адказ сэрвэра:"

; Used when local storing of IMAP message failed
-469992771="Паведамленьне не было захаванае лякальна. Яно будзе даданае ізноў падчас праверкі новых паведмаленьняў."

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
-326197847="Opera спрабавала забраць паведамленьне %d (UIDL %s) з сэрэвэру РОР3, але не змагла захаваць на Вашай машыны."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
1835843551="Не атрымалася злучыцца з сэрвэрам"

; M2 SMTP error message
1953696758="Паведамленьне дасланае, але не было выдаленае з Дасланых"
-784456562="Паведамленьне не дасланае. Магчыма, сэрвэр SMTP не настроены належным чынам? Паведамленьне пастаўленае ў чаргу."
41975382="Сэрвіс SMTP недаступны"
352591336="Унутраная памылка"
498065860="Часовая памылка сэрвэра"
-1044511774="Памылка сэрвэра"
933936372="Сынтаксычная памылка адрасату"
1026826696="Памылка: адрасат недаступны"
-800940705="Адрасат не лякальны"
-447630176="Сэрвэр не пазначаны"
-2076034012="Памылка SMTP"
1422394318="Памылка атрымальніка"
408051755="Памылка праверкі SMTP"
-1528356310="Сэрвэр не падтрымлівае TLS"
372184460="Сэрвэр не падтрымлівае праверку SMTP"
-1899843119="Нявызначаная памылка SMTP"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
-542134600="Паведамленьне не захаванае. Магчыма, пашкоджаная файлавая сыстэма або сканэр вірусаў (%i)"

; String used in customize toolbar box
-2104869557="Дакумэнт"
-1125996158="Малюнкі"
1280521648="Разам"
1279355453="Хуткасьць"
587130762="Прайшло"
-726326096="Стан"
-1383827894="Агульны"
1260247800="Гадзіньнік"
23652165="Ідэнтыфікаваць як"

; Imported bookmarks are stored in this folder
668597205="Закладкі Netscape"
-1089962701="Любімыя закладкі Internet Explorer"
-2127349657="Закладкі KDE1"
-1184732696="Закладкі Konqueror"

; String to be used in preference font list for UI fonts
1522165030="Мэню праглядніку"
367662404="Панэлі інструмэнтаў праглядніку"
282774721="Дыялёгі праглядніку"
648422881="Панэлі праглядніку"

; Used in preference font list for UI fonts
25135132="Падказкі інструмэнтаў праглядніку"

; String to be used in preference font list
406642990="Напісаць ліст"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
137662006="(Асноўны)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
1240511189="Сэрвэр зачыніў злучэньне. Магчыма, для яго трэба ідэнтыфікацыя?"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
1409512585="На пачатак"

; Label in the displayed header of a news/mail message
367751872="Арганізацыя"
-1275015800="Групы навінаў"
299353252="Паўторнае да"
-1023973383="Адказаць"
-1398981521="Паўторна дасланае - Ад"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
-1041039008="Зьвестки пра сэртыфікат"

; Header string for the detailed listing of certificate data
2043360159="Падрабязнасьці"

; DSA Private Key key list item
-1229363551="Прыватны ключ (Х)"

; DSA Public Key list item
-1229363550="Прыватны ключ (Y)"

; Component P of DSA key
-1229363559="Кампанент P DSA"

; Component Q of DSA key
-1229363558="Кампанент Q DSA"

; Component G of DSA key
-1229363568="Кампанент G DSA"

; Diffie Hellman Private Key component
857434526="Прыватны ключ DH"

; Diffie Hellman Public Key Component
-1926274908="Агульны ключ DH"

; Diffie Hellman Modulus Key component
613488173="Модуль DH"

; Diffie Hellman Generator Key component
613488164="Генератар DH"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
-377009404=""

-1296291032="Запампаваць усталёўку панэлі інструмэнтаў Opera"
-425908944="Пампуецца ўсталёўка панэлі інструмэнтаў..."
1324771264="Запусьціць усталёўку панэлі інструмэнтаў"
-264278410="Надалей карыстацца гэтай усталёўкай панэлі інструмэнтаў?"
1488441578="Запампаваць усталёўку мэню Opera"
1694746610="Пампуецца ўсталёўка мэню..."
-806672648="Надалей карыстацца гэтай усталёўкай мэню?"
-1196191202="Запампаваць усталёўку мышы Opera"
1316907558="Пампуецца ўсталёўка мышы..."
374450668="Надалей карыстацца гэтай усталёўкай мышы?"
736588742="Запампаваць усталёўку клявіятуры Opera"
-605573426="Пампуецца ўсталёўка клявіятуры..."
433266900="Надалей карыстацца гэтай усталёўкай клявіятуры?"
-1097377482="Копія"
93189975="Давяраць гэтаму выдаўцу?"
; Open file dialog
-797806689="Файлы закладак Opera (*.adr)|*.adr|"
1117324125="HTML / Файлы закладак Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
-1411735922="Файлы закладак Konqueror (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
-1865438968="Дзеяньні"
-136521655="Кантэкст уводу і гарачыя клявішы"

1199718168="Наладка клявіятуры"
-1728342704="Наладка мышы"
-1749151654="Наладка панэлі інструмэнтаў"
-1066549444="Наладка мэню"
-595347745="Выгляды"
; Fonts and colors preferences
-1445821585="Тып"
-799406642="Шрыфт"

; Cache preferences
-689135061="Аўтаматычны"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
-1492831544="(Зьменены)"

; Info panel
-740715055="- бяз назвы -"
1197560677="URL галоўнай старонкі:"
-1937922503="Кадаваньне (якое ўжывае Opera):"
864499482="Тып МІМЕ:"
864715533="Памер галоўнай старонкі:"
1343250180="Колькасьць элемэнтаў у радку:"
-1729832518="Рэжым прагляду:"
-29205198="Рэжым стандартаў"
-106603432="Дзівосны рэжым"
-1548445594="Лякальны файл кэшу:"
-761181853="- няма файла кэшу -"
-23347034="Апошнія зьмены:"
1311445171="Запампавана:"
864495353="Мэтазьвесткі"
-1010865942="Бясьпека"
1648291680="Коратка:"
1425344006="- небясьпечны -"
918667752="Падрабязьней"
-1528763965="Табліцы стыляў"
1401788930="(альтэрнатыўна)"
864905661="Пераўтварэньні XSL"
1069981671="Скрыпты"
864463584="Спасылкі навігацыі"
578403440="Рамкі"
1036993977="Структуры ў радку"
-1462157973="Памеры:"
-1547101369="Глыбіня:"

; Adds a colon to an item in a list
-575965756="%s:"

-108388079="Наперад"
711342150="Захаваць як"
830950105="Выбраць файл сэсіі"
-1535219881="Акно"
155743609="Пішыце новую нататку тут"
739612478="Далучыць файлы"
1604859069="Вэрсія"
-299829102="Лік"
-477544027="Тонкі"
1506702806="Звычайны"
-1446479474="Тоўсты"
1658037448="Пачаць з пустой старонкі"
; Warning when you select many contacts and proceed to open them all
; simultaneously
584306170="Вы зараз адчыняеце %d кантактаў.\n\nПрацягваць?"

; Interval
60437277="Кожныя %d хвіліны(аў)"
511007177="Кожныя %d гадзіны(аў)"
435767103="Кожную гадзіну"
436294733="Кожны тыдзень"

; Warning when you select many bookmarks and proceed to open them all
; simultaneously
1101328228="Вы зараз адчыняеце %d закладак.\n\nПрацягваць?"

-700155865="Нечаканка ўнізе"
21275667="Запомніць апошні памер"
1672119243="Заўсёды максымальны"
14733995="Заўсёды каскадам"
; Checkbox string in filetype dialog box
-1117577968="Перадаць вэб-адрас непасрэдна прылажэньню"

; Used in preference dialog box (window page)
1747305600="Адчыніць новае акно побач з актыўным"

; Info panel. When server does not supply an encoding
-224998054="- няма -"

; Checkbox in download dialog for saving action
1137266026="Запомніць выбар і больш не паказваць дыялёгу"

; Certificate verification servername mismatch
-625958927="Назва сэрвэра "%1" не адпавядае назве сэртыфікату "%2". Магчыма, нехта спрабуе перахапіць вашыя дадзеныя."

; Certificate not yet valid
-1263224075="Сэртыфікат "%1" ня дзейнічае да %2. Ці правільна настроены гадзіньнік на Вашым кампутары?"

; The certificate expired on the given date
-221013334="Сэртыфікат "%1" скончыў дзеяньне %2. Вэб-майстра павінен аднавіць сэртыфікат(ы)."

; Certificate warning
1076459478="Вы прасілі паведамляць Вам пра сэртыфікаты ад "%1"."

; Unknown certificate authority
-1998870601="Сэртыфікат "%1" падпісаны невядомым сэрвэрам "%2". Немагчыма праверыць, ці ёсьць сэртыфікат дзейным."

; Unknown root certificate authority
2104370139="Карнявы сэртыфікат ад "%1" невядомы для Opera. Opera ня можа вызначыць, ці можна давяраць сэртыфікату."

-1243033219="Падчас праверкі злучэньне з сэрвэрам перарвалася."
1882483772="Файлы МР3 |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
-93919767="Пратакол"

907743631="Праграма"
1949547324="Дадаецца новая кнопка дзеяньня\n\n%s\n\nПрацягваць?"
; Text in a dialogue that opens when you add a button to a toolbar whose
; action is executable
1251422638="Кнопка, якую Вы дадаеце, выклікае праграму. Прагляднік Opera не кантралюе такую праграму, і яна можа быць небясьпечнай.\n\n%s\n\nПрацягваць?"

-1165861871="Новая кнопка"
919933899="Выкарыстаньне рэвалюцыйнага паштовага кліенту Opera: http://www.opera.com/mail/"
; Status message when M2 is emptying trash
1606080971="Спустошваецца тэчка Выдаленыя"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
-1460323384="З-за неактыўнасьці, Opera будзе адноўленая праз %d сэкунд"
-825155371="З-за неактыўнасьці, Opera будзе адноўленая праз 1 сэкунду"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
-1877498682="Ачысьціць"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
924255680="Выбраны рэжым па-за сеткай.\n\nПераключыцца ў сетку?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
-1490416928="Сэрвэр гэтага сэртыфікату невядомы."

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
164301828="Абмен сыгналамі не адбыўся з-за абмежаваньняў экспарту."

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
1578580827="Абмен сыгналамі не адбыўся, бо сэрвэр не прымае дазволеныя вэрсіі пратаколу SSL/TLS"

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
1390989995="Абмен сыгналамі не адбыўся, бо сэрвэр патрабуе больш бясьпечных мэтадаў шыфроўкі"

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
574018254="Сэрвер хоча ўсталяваць злучэньне, якое *не* шыфруе дадзеныя, а толькі забясьпечвае іх тоеснасьць. Калі Вы працягнеце, любы зможа чытаць Вашыя дадзеныя, але не зьмяняць іх."

; Used in preference dialog box to control page redrawing
1427179905="Аднаўляць адразу"
550719049="Аднаўляць праз 1 сэкунду"
-2086956878="Аднаўляць праз %d сэкунды(аў)"
674938805="Аднаўляць пасьля загрузкі"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
-2044163720="Загрузка"

; Used in mail filter dialog
-980079358="Паведамленьні ад %s"

; Add filter dialog box
376529848="Паведамленьні ад адпраўшчыка"
-1245074222="Паведамленьні, тэма якіх зьмяшчае"

; Account properties dialog box
2121516417="Катэгорыя скрыні"

; Message in reindex mail dialog box
569895596="Opera мае патрэбу перанумераваць вашыя лісты. Калі скасаваць зараз, Opera працягне наступным разам."

-1171706681="Напішыце хуткі адказ да %s тут"
-1103514230="адпавядае звычайнаму выразу "
390893824="Гэты фільтр і даданае правіла"
; Used in javascript option dialog box
1209386397="Дазволіць зьмяняць памеры вокнаў"
2000527170="Дазволіць перамяшчэньне вокнаў"
1598300031="Дазволіць падымаць вокны"
1591702420="Дазволіць апускаць вокны"

; Used in javascript option dialog
1059426994="Дазволіць зьмены полю стану"

; Opens javascript options dialog box
2111331705="Варыянты JavaScript..."

; Option string for popup window management
-1178005071="Заўсёды максымальны памер, у т.л. для нечаканак"

; Message shown when downloaded skin cannot be used
175291223="Немагчыма працягваць. Калі ласка, выберыце выгляд, які прызначаны для Вашай вэрсіі Opera."

1420284438="Пошук спасылкаў: "
-867731270="Пошук тэксту: "
; Quick find/inline search didn't find any matching items.
1408761624=" (Адпаведных няма)"
-1914012173=" Адпаведных ня знойдзена"

; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
1692590165="Некаторыя назвы групаў навінаў на сэрвэры не закадаваныя ў адпаведнасьці са стандартам. Замест гэтага яны будуць паказвацца ў кадаваньні для дасланых паведамленьняў гэнай скрыні."

; RSS folder
-427372281="Стужка навінаў RSS"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
-1034142199="%s [%s] (Імпартаваныя)/%s"

; 
-1468588607="(%s) –імпарт не адбыўся, [err=%i]\n Id:%s\n Ад:%s"
-159267853="ужо імпартаваны"
969263664=" канвэртуецца. Чакайце, калі ласка..."
-781606758="Папярэджаньне аб імпарту ОЕ"
-2102437032="(%s) – пустая паштовая скрыня прапушчаная"
704878608="Стужка навінаў"
-440036748="Тэчка"

1548611541="Месца"
-281751318="Карыстальнікі"
1710093463="Тэма"
; Displayed when the user tries to set a nickname for chatting while another
; user is already using that name
1843350990="Мянушка %s ужо занятая. Выберыце, калі ласка, іншую."

-32822822="Пакой %s абаронены паролем. Увядзіце пароль."
-620870443="Аўтаматычна раскладваць усе пліткай"
343252692="%d / %d"
-973585970="%d / %d  (засталося %d сэкунды(аў))"
-1501641545="%d / %d  (засталося %d хвіліны(аў))"
; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
; language not supported by the voice browser
-25876283="Галасавы прагляднік не падтрымлівае гэтую мову"

; Default text for the Add button in forms. It is used to add template
; instances to the form.
1701265194="Дадаць"

; Default text for the Remove button in forms. It is used to remove template
; instances from the form.
1462527183="Выдаліць"

; Default text for the Move Up button in forms. It is used to move template
; instances in the form.
1183624700="Наверх"

; Default text for the Move Down button in forms. It is used to move
; template instances in the form.
2041209519="Памясьціць ніжэй"

417170167="%s\n(націсьніце тут, каб прагледзець непрачытаныя паведамленьні)"
1196390472="Пошта (%d)"
945245059="Запуск"
422330584="Файл '%s' атрыманы.\n(Націсьніце тут, каб убачыць меню)"
-683462731="Інфармацыя"
-1754086927="Гутарка з %s пачатая"
-343024111="невядомы кантакт"
-1587827817="у пакоі чату карыстальнікаў %d, тэма: %s"
-434443649="Уваход у пакой чату..."
-1781726688="Даслаць файл"
-1807942708="Пачаў гутарыць у %s "
991876860="Адлучаны ад чату"
-1440211820="%s выдаліў Вас з пакою чату (прычына: %s)"
-1132826756="Вы пакінулі пакой чату"
264572212="%s далучыўся да %s"
1072782510="%s адлучыўся"
987343019="%s быў выдалены з %s. Выдаліў %s (Прычына: %s)"
1376744230="%s пакінуў %s"
-442172020="Тэма пакою: %s"
-1111971637="%s зьмяняе тэму пакою на: %s"
-1142203621="Працуе мадэрацыя пакою"
-972968523="%s прызначае рэжым +m: зараз у пакоі вядзецца мадэрацыя"
-565019740="%s прызначае рэжым -m: пакой больш не мадэруецца"
-1320703231="%s прызначае рэжым +l: ліміт колькасьці удзельнікаў %s"
325891291="%s прызначае рэжым -l: абмежаваньня колькасьці карыстальнікаў зараз няма"
-1726460557="%s прызначае рэжым +t: зараз толькі мадэратары могуць зьмяняць тэму"
-2015289952="%s прызначае рэжым -t: зараз кожны можа зьмяняць тэму"
562170748="%s прызначае рэжым +k: пакой зараз абаронены паролем"
-806947253="%s прызначае рэжым -k: больш пакой паролем не абаронены"
1904702022="%s прызначае рэжым +s: зараз пакой сакрэтны"
-750883179="%s прызначае рэжым -s: больш пакой не сакрэтны"
-1719434490="%s прызначае рэжым %s"
1816602980="%s прызначае рэжым карыстаньня %s"
319028477="%s зьмяняе мянушку на %s"
-965314470="%s прызначае рэжым карыстаньня +o: %s зараз ёсьць апэратарам пакою"
926299881="%s прызначае рэжым карыстаньня -o: %s больш ня ёсьць апэратарам пакою"
1605464424="%s прызначае рэжым карыстаньня +v: %s цяпер можа гаварыць, калі пакой мадэруецца"
-1619203754="%s прызначае рэжым карыстаньня -v: %s больш ня можа гаварыць, калі пакой мадэруецца"
766732100="%s - гэта %s@%s (%s)"
-1933272880="%s знаходзіцца ў наступных пакоях: %s"
1378311846="%s выкарыстоўвае сэрвэр %s (%s"
406926542="%s ёсьць апэратарам інтэграванай далёкай кансолі"
-1815767593="%s адышоў (%s)"
1913009061="%s увайшоў як %s"
385714693="%u гадзіна"
-156316936="%u гадзіны(аў)"
-675178343="%u хвіліна"
-806048756="%u хвіліны(аў)"
-445511709="%u сэкунда"
-1816984426="%u сэкунды(аў)"
48425245=" ды "
-1557830673="%s уваўшоў на %s і быў неактыўны %s"
936707788="%s увайшоў на %s"
-1752296958="&Answers.com"
-1752296957="Пошук &Opera"
-1752296956="Ama&zon.com"
-1752296955="&Ebay.com"
-1752296931="Do&wnload.com"
-859211014="Новыя паведамленьні стужкі навінаў:\n%s"
; Dialog message
120044454="Невядомая памылка"

; Message box text shown when hotlists data has been imported
-348055302="Імпартаваныя %d запісы(аў)"
1862555410="Імпартаваны адзін запіс"

; Used in File Handler Edit Dialog
-694083371="Пытацца перад запускам праграмы"

; Text on button that opens file handler dialog box
-1031377841="Апрацоўнікі захаваных файлаў..."

73186160="Папулярнасьць"
-1570631949="Сьпіс пакояў"
-1689094898="Увайсьці ў пакой"
144583584="Зьмяніць мянушку"
-1142784857="Даслаць ліст"
-1591746111="Праверыць/даслаць"
-29774876="Фіксаваны падзельнік"
-33861927="Дынамічны падзельнік"
-1554596811="Падзяляльнік"
1196468679="Стужкі навінаў"
928245257="Чат (IRC)"
1980799452="XHTML+Голас"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
1971097350="Сэрвэр запрасіў АНАНІМНАЕ злучэньне, з-за чаго немагчыма ідэнтыфікаваць сэрвэр. Ці лічыце Вы, што гэты сэрвіс звычайна ананімны, і ці хочаце Вы дасылаць зьвесткі гэтаму ананімнаму сэрвэру?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
15694585="Гэны сайт ужывае стары мэтад шыфраваньня, які лічыцца небясьпечным, бо ня можа дастаткова абараніць адчувальныя зьвесткі. Працягваць?"

; Title of low encryption level dialog
-1608443547="Нізкі ўзровень шыфроўкі"

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a number
; field. Any %1 is replaced by the entered value and %2 with the step
; value.
1300921250="У фармуляры нельга скарыстоўваць лік %1. У гэтым полі можна скарыстаць толькі пэўныя лікі."

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a date
; field. Any %1 is replaced by the entered value and any %2 is replaced by
; the step value.
-2132866121="У фармуляры нельга скарыстоўваць дату %1. У гэтым полі можна скарыстаць толькі пэўныя даты."

; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
-1125267849="Памылка"

; The error page that is shown when loading a URL fails.
-1996452250="Вы спрабавалі адчыніць адрас %s, які зараз недаступны. Калі ласка, праверце, ці правільна напісаны сеціўны адрас (URL), і паспрабуйце запампаваць старонку яшчэ раз."

; The error page that is shown when loading an url fails.
1976505887="Праверце, што Вашае злучэньне з Інтэрнэтам актыўнае і ці не працуюць іншыя прылажэньні, якія яго ўжываюць."

; The associated tablefield displays the signature of the certificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
-371513372="Подпіс"

; Generic message when settings have been saved
-1154642790="Наладкі захаваныя"

; Generic message when no changes to settings have been saved
1871184022="Няма зьменаў, каб захаваць у гэтым разьдзелы"

-94837333="Загрузіць усталёўку галасавых функцый Opera"
-1876705869="Пампуецца ўсталёўка галасавых функцый..."
1475804537="Працягваць карыстацца гэтай усталёўкай галасавых функцый?"
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
270046378="Opera"

; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1902106441="(перайсьці | пераскочыць)"

; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-2004163178="[старонка]"

; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
; access keys
-2092204962="Кадаваньне"

; The group, such as Unicode or Japanese, connected with a set of encodings
-341312310="Група"

; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1744783314="перайсьці да закладкі"

; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1846840051=""

; While downloading binary setupfile
-2011460894="Пампуецца пашырэньне"
-655411675="Пампуецца бінарны файл усталёўкі"

; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
; to the redirection target.
-1845785787="Стан перакіраваньня"
1433700170="Адрас URL быў накіраваны на %s. Каб перайсьці - націсьніце, калі ласка, на спасылку."
1433905157="Можна дазволіць аўтаматычнае перакіраваньне ў наладках."

; Used to indicate that a document is generated by Opera.
-826703050="Створаны праграмай Opera"

; used when a wml deck is not reached in correct order
1976688640="Доступ зачынены"
566351754="Да гэнай дэкі WML доступ зачынены.\n\nВы няправільна зайшлі."

; A short string to be displayed above the column of week buttons. No longer
; than a couple of chars. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-674571725="Тыдзень"

; A short string for Monday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-548377585="панядзелак"

; A short string for Tuesday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-241569242="аўторак"

; A short string for Wednesday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
11450219="серада"

; A short string for Thursday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
1634457179="чацьвер"

; A short string for Friday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-818947258="пятнiца"

; A short string for Saturday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
1479732404="субота"

; A short string for Sunday. Used by the month view (calendar) widget in
; WebForms2.
-306449701="нядзеля"

; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the
; internal error message gives more details
-1527043971="Немагчыма скончыць бясьпечную транзакцыю"

-1151828609="Абнаўленьне стужак навінаў"
; Replaces obsolete string 69881.
1399668865="Імпартаваць з пошты Apple"

; Notification of a blocked popup
-1112516751="Заблякаваная нечаканка з "

; Text used in generating about text.
314331646="Даданы модуль не загружаны"

; Used for adding to account names when the account is temporary
-1520398650=" (часовы)"

; String used when a popup has been blocked to give the user an option to
; open it.
-314779598="\n(Націсьніце тут, каб адчыніць.)"

; Item on the start toolbar
376069807="Топ 10"

; Music toolbar item.
1899152018="Дадаць"

; Music toolbar item
-1751945089="Граць"
-1979986745="Паўза"
-1751828113="Стоп"

-1797390215="Атрымаць файл"
1099492910="Паштовае прылажэньне"
; List box entry
612186847="Імпартаваць з Thunderbird"
-16709870="Імпартаваць з Opera 7/8/9"

; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if
; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty
931079982="Зьмест даданага модулю"

; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document,
; if java is not installed and the images alt attribute is empty
125645089="Зьмест прылажэньня Java"

; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been
; activated
-245753105="Каб скарыстацца гэным аб’ектам, трэба дазволіць выкананьне скрыптоў Java. Націсьніце F12, выберыце "Дазволіць JavaScript" і перагрузіце старонку."

; This is the title of an error page displayed when a URL containing invalid
; characters in the servername is rejected during URL resolving
1996608452="Нядзейны URL"

; First line of the message, the URL is displayed on the next line
1150263994="URL"

; Second part of the illegal URL message, follows the URL
1150263995="зьмяшчае сымбалі, якія не ўласьцівыя для месца, дзе яны знойдзеныя."

; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or
; attack.
1379880234="Прычынай можа быць няправільна напісаны адрас (URL), аднак гэты адрас можа быць і спробай прыцягнуць Вас на махлярскі сайт."

; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-1396250407="Інфармацыя бясьпекі"

; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1176832065="Пратакол бясьпекі"

; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-350566025="Сэртыфікат сэрвэра"

; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-2018873682="Пацьверджаны сэртыфікат"
-2079528865="Сэртыфікат кліенту"

; Followed by the servername in the certificate that matched the servername
; of the host
1904202967="Пацьверджаная назва сэрвэра"

; Who was the certificate for this server issued to
1138739937="Выданы для"

; Who was this certificate issued by?
1138739353="Выдаў: "

; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the
; strong encryption methods, and the server selected a low level
; encryption method (level 1)
-1209211918="Гэты сайт сыгналізуе аб неналежным ўзровені бясьпекі. Вы адключылі некаторыя найбясьпечнешыя мэтады шыфроўкі, з-за чаго сэрвэр мог выбраць гэты ўзровень. Мы рэкамэндуем падключыць моцную шыфроўку і працягваць пасьля гэтага. Ці працягваць зь нізкім узроўнем шыфраванасьці?"

; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled
-458492070="Карыстальніцкія файлы JavaScript"

; Mail panel
1520323759="Запытаная апэрацыя ня можа быць выкананая, бо ў аднаго ці больш з выбраных паведамленьняў няма лякальна захаванай асноўнай часткі. Зараз Opera паспрабуе запампаваць часткі, якіх бракуе."
983164455="Немагчыма перамясьціць або капіяваць"

; Transfers panel
-319112693="Праверка файлаў"
-201564325="Сумеснае карыстаньне файламі"
-491457712="Актыўныя перадачы (прыём/дасылка)"
-1257431027="Злучэньні (дзіцячыя/бацькоўскія) [усе]"

; BitTorrent connections, short version
-1631907428="Злучэньні"

; BitTorrent connections, verbose text
434282018="Дзеці: %d, Бацькі: %d (Усяго дзеці/бацькі: %d/%d)"

; Chat window
-338247295="У пакоі чату %d карыстальнікі(аў)"

; skin manager
86588876="Стандартны для Opera"
1281989149="Клясычная Opera"

; Skin manager
569369974="Уласны для Windows"
-903847876="Уласны для Macintosh"

; Tracker communication error header
-509925896="Нельга абменьвацца зьвесткамі з прыладай сочкі: "

; Tracker communication error context
-1318861316="Камунікацыя прылады сочкі BitTorrent з патокам:"

; First message to user when clicking a .torrent link
1343611704="Вы пачынаеце запампоўку BitTorrent:"

; First message to user when clicking a .torrent link (message displayed
; below data)
1343611705="Заўважце, калі ласка, што BitTorrent - гэта агульная запампоўка, то бок Вы адначасова запампоўваеце яе ня толькі да сабе, але і да іншых. Перадача зьвестак працягнецца нават тады, калі Вы скончаце запампоўваць - пакуль Вы ня спыніце перадачу файлу або ня выйдзеце з Opera.\n\nВы хочаце гэта зрабіць?"

; Title of the dialog
1692897257="Запампоўка BitTorrent"

-819618716="Скончаная запампоўка архіву BitTorrent '%s'\n(Націсьніце тут, каб адчыніць мэню.)\n\nПрыміце пад увагу, што Вы будзеце сумесна карыстацца зьместам,\nпакуль Вы не адключыце гэта самі."
; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected:
-1564256783="<няма>"

; Appended to title for session imported from Opera 6.
-93013348="Імпартаваны з Opera 6"

; Title for autosave session imported from Opera 6.
2009387892="Імпартаваны з Opera 6 (аўтаматычна захаваны)"

; The loading was aborted due to security reasons for instance loading a
; file: url from a document loaded from an http: url
-1399476641="Запампоўка адрасу URL была спыненая дзеля бясьпекі."

; Caption for a single alternate link in a newsfeed
-387365869="Артыкул:"

; Caption for a single related link in a newsfeed
-1767083404="Зьвязаная спасылка:"

; Caption for a single via link in a newsfeed
-217852653="Зьвязаць праз:"

; Caption for a single download link in a newsfeed
787372707="Запампаваць:"

; Button to reset a preference to default.
-425450415="Пачатковыя"

; Internally generated document needs JS to function.
1110936292="Каб скарыстацца гэным аб’ектам, трэба дазволіць выкананьне скрыптоў Java і перагрузіць старонку."

; Show all configuration options at the same time.
-1870351643="Паказаць усе"

; Messages for opera:config.
491310161="Некаторыя зьмены стануць дзейнымі пасьля перазапуску."

; Title for opera:config.
1592381550="Рэдактар перавагаў"

; Writing direction for language, "ltr" for left-to-right or "rtl" for
; right-to-left.
1850176044="Злева направа"

; The OCSP server says that the OCSP request was malformed
1676397738="Сэрвэр сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) паведамляе, што праверка ня пройдзеная, бо запыт няправільна састаўлены"

; The OCSP server could not create response because of an internal error
1260085234="Сэрвэр сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) паведамляе, што праверка ня пройдзеная з-за невызначанай памылкі сэрвэра"

; The OCSP server says try again later
-1852612414="Сэрвэр сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) паведамляе, што праверка ня пройдзеная, бо ён ня ў сетцы. Паспрабуйце пазьней."

; The OCSP response should have been signed when it was sent, Opera does not
; support signing of OCSP responses
-1629981425="Сэрвэр сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) паведамляе, што праверка ня пройдзеная, бо запыт павінен быць падпісаны."

; The OCSP server claims we are not authorized to get a response for the
; validation request. This is very likely an OCSP server problem
-780013139="Сэрвэр сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) паведамляе, што праверка ня пройдзеная, бо Вы ня маеце права пацьвярджаць гэны сэртыфікат."

; We don't understand the reason code given for why the OCSP request failed
1288130594="Сэрвэр сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) паведамляе, што праверка ня пройдзеная з-за нявызначанай памылкі."

; An error was found in the OCSP response, making it invalid
887031139="Адказ сэрвэра сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) зьмяшчаў памылку."

; The OCSP response could not be validated, and it could be a fake
1205273924="Праверыць сапраўднасьць адказу ад сэрвэру сеткавай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) не атрымалася."

; The OCSP response is older than its specified validity period, or is so
; old Opera will not accept it.
466045243="Адказ ад сэрвэру сеціўнай праверкі сэртыфікатаў (OCSP) быў занадта позьні."

; The website is no longer in operation, and the certificate has been
; revoked
452336457="Сэртыфікат быў адазваны, бо гэны сайт больш не працуе"

; A newer certificate has been purchased.
-1035416434="Сэртыфікат быў адазваны, бо выдадзены новы."

; The information in the certificate no longer identifies the correct owners
10534282="Сэртыфікат быў адазваны, бо сайт зьмяніў уладальнікаў."

; There's been a serious problem at the CA, and at least some of the
; certificates from the CA can no longer be trusted
-260835684="Сэртыфікат быў адазваны, бо адпаведны сэрвэр сэртыфікатаў узламаны і некаторым зь яго сэртыфікатаў больш нельга давяраць."

; The owner has reported that the private key associated with the
; certificate was compromised (e.g. stolen) or lost (e.g. they forgot the
; password)
345370497="Сэртыфікат быў адазваны, бо быў раскрыты яго ключ і сэртыфікату больш нельга давяраць."

; Status bar shows plug-in initiated url loading. Input string: domain name
; of url being loaded.
83724205="Перадача зьвесткаў з %s"

; Used when a 40/56-bit, authentication-only or anonynmous method is
; selected by the server
-1765289207="Сэрвэр ўжывае небясьпечны мэтад шыфроўкі."

; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not
; long enough to provide adequate security, presently it is used for RSA
; keys shorter than 900 bits.
1375884585="Сэрвэр выкарыстоўвае кароткі публічны крыптаграфічны ключ, які лічыцца небясьпечным."

; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not
; long enough to provide adequate security, presently it is used for
; RSA/DH/DSA keys between 900 and 1020 bits.
1691604376="Сэрвэр выкарыстоўвае публічны крыптаграфічны ключ, дліна якога забясьпечвае сярэдні ўзровень бясьпекі."

; Currently used for SSL v2, which is obsolete and have known security
; problems fixed by later versions of SSL and TLS
-656286379="Сэрвэр выкарыстоўвае састарэлы пратакол бясьпекі."

; Used in search field on address bar
-1453429782="&Шукаць на старонцы"

; Caption for multiple alternate links in a newsfeed
769504734="Артыкулы:"

; Caption for multiple related links in a newsfeed
-426780673="Зьвязаныя спасылкі:"

; Caption for multiple via links in a newsfeed
505415390="Зьвязаць праз:"

; Caption for multiple download links in a newsfeed
1334569070="Запампоўкі:"

; Sent to console when Opera is not able to load a script linked from a page
-577114886="Зьвязаны скрыпт не загружаны"

; Heading for the folder or ftp listing page
489139792="Сьпіс тэчак"

1964793765="Сэрвэр %s"
; html title of the page information
-1527978796="Інфармацыя пра старонку"

; Chat window
2127064144="У пакоі чату %d карыстальнікаў"

-771071578="У пакоі чату %d карыстальнікаў, тэма: %s"
; The certificate expired on the given date, java allow dialog.
2089918635="Сэртыфікат для "%1" нядзейны ад %2. Вэб-майстра павінен абнавіць гэты кампанент."

; Warning displayed if a certificate is being installed from a HTTP or FTP
; URL
-1725796747="Сэртыфікат запампаваны з "%1" праз небясьпечнае злучэньне"

; Displayed for unknown root certificates that are missing the required
; basic constraints and key usage extensions
760918586="Сэртыфікат "%1" ня ўтрымоўвае ўсіх патрэбных зьвесткаў"

; Name of the Today folder in the history panel/page
-1748691533="Сёньня"

; Name of the Yesterday folder in the history panel/page
-1882227284="Учора"

; Name of the Earlier this week folder in the history panel/page
756908222="Раней на тыдні"

; Name of the Earlier this month folder in the history panel/page
353293976="Раней на месяцы"

; Name of the Older folder in the history panel/page
1447812616="Раней"

; About page User CSS folder label
168507773="Карыстальніцкая дырэкторыя CSS"

; Merlin dedication for about-page.
489069232="У памяць пра Хейр Іваршы."

; Description of how Basic Authentication sends the password
48164205="Простая ідэнтыфікацыя: Толькі тэкст"

; Description of how Digest Authentication sends the credentials
1677839979="Камбінаваная ідэнтыфікацыя: Пароль прама не пераданы"

; Description of how NTLM Authentication sends the credentials
-1485707258="Microsoft NTLM : Пароль прама не пераданы"

; Description of how MS Negotiate Authentication sends the credentials
-488341557="Microsoft Negotiate : Пароль прама не пераданы"

; Button in source viewer toolbar for saving to cache and refreshing the
; edited page
1094079060="Прымяніць зьмены"

-611566104="Каманды ІМАР чакаюць з апошняй сэсіі. Выканаць іх зараз?"
-1662197742="Каманды ІМАР чакаюць"
735576426="Памылка з сэрвэра: %s. Вы зьмянілі пароль?"
1809598168="Крыніца:"
-1204190122="Дадаць фішкі"
-1318171891="Маскавацца пад Firefox"
-2000624253="Маскавацца пад Internet Explorer"
-1278148494="Запампоўка фішкі"
1755000112="Запампоўка фішкі..."
; Error text when a setup file or widget can't be applied after download
-420402860="Падчас прымяненьня здарылася памылка."

-1926142231="Захаваць запампаваную фішку"
616590390="Захаваць гэную фішку?"
-48102728=" %s запрасіў Вас далучыцца да пакою %s. Каб гэта зрабіць, націсьніце на назву пакою."
587964953="%s хоча даслаць Вам файл %s (%s). Каб прыняць, націсьніце на імя файла."
268083167="Каб заблякаваць пэўны від зьместу, націсьніце на яго. Каб блякаваць толькі асобны элемэнт, трымайце “Shift”."
-1026292481="Блякаваньне: "
1415826242="Разблякаваньне: "
-593203511="Калі адчыніць файл, гэта можа пашкодзіць кампутар.\nАдчыняйце толькі тады, калі Вы можаце давяраць крыніцы файла.\nПрацягваць?"
; Should typically be %#c on Windows and %c on Unix. Format used by the
; locale to define how a long date/time is shown.
1965445176="%#c"

; Text written on top of blocked images when using the content blocker
1592645969="БЛЯКАВАНЫ МАЛЮНАК"

; Text written on top of blocked plug-ins when using the content blocker
-1159735767="БЛЯКАВАНЫ ЗЬМЕСТ"

; Sender of welcome message shown when you create the first e-mail account
; in Opera
-1111582602="Кампутарная каманда Opera "

; Subject of message shown to new mail client users.
1988764740="Вітаем на пошце Opera"

; Body of message shown to new mail client users.
-1111729968="Паважаны карыстальнік Opera,\n\nВы толькі што актывавалі ўбудаваны кліент Opera для пошты, навінаў ды стужак навінаў. Мы спадзяемся, што ён спадабаецца Вам настолькі, наколькі ён падабаецца і нам!\n\nКарыстацца поштай Opera лёгка і хутка: паведамленьні аўтаматычна сартуюцца, і пошук сярод іх просты ды эфэктыўны.\n\nЗ прычыны, што Opera працуе крыху адрозна ад многіх паштовых кліентаў, мы рэкамэндуем прагледзець дапамогу па пошце і стужках навінаў:\nopera:/help/mail.html\nopera:/help/feeds.html\n\nМы запрашаем Вас пачаць скарыстоўваць паштовага кліента і не сартаваць больш Вашую пошту: Opera будзе больш чым шчасьлівая зрабіць гэта за Вас.\n\nКаманда Opera зыча Вам ўсяго найлепшага!\n"

-1311631998="Дадаць"
2080847489="Гатова"
; In the BitTorrent configuration dialog to indicate unlimited
; download/upload speed
-1067119794="Неабмежаваны"

; Used for link in error page when XML document cannot be parsed.
-1989918768="Паўторны парсінг дакумэнту як HTML"

; Text for XML parse error message
2146131313="Памылка:"
-267730392="Спэцыфікацыя:"

; A widget that has no name assigned to it
-1412267390="Фішка"

; Shown in the warning dialog for removing accounts if removing will remove
; local messages
-1187019550="Лякальна захаваныя паведамленьні гэнай скрыні будуць выдаленыя."

; Text on the button in the WF2 calendar that clears the selected value,
; selecting "no" date.
559655831="Няма"

; Text on the button in the WF2 calendar that selects the date that is
; "today"
579923217="Сёньня"

; Title for warning on read-only messages
83187865="Некаторыя паведамленьні нельга зьмяніць"

; Text for warning on read-only messages
37533518="Нельга зьмяніць некаторыя выбраныя паведамленьні, бо яны пазначаныя "толькі для чытаньня"."

; Title of history search page
1099269918="Пошук у Гісторыі"

; Heading for generated page when Opera has blocked a fraud site
-91525170="Папярэджаньне пра махлярствы"

; Body of warning page generated when Opera has blocked a phishing site
1964603636="Вы спрабуеце адчыніць старонку, якая была занесеная ў чорны сьпіс як махлярская. Імаверныя спробы атрымаць ад Вас асабістыя або фінансавыя зьвесткі. Кампанія Opera Software настойліва рэкамэндуе НЕ адчыняць гэную старонку."

; Body of warning page generated when Opera has blocked a malware site
1507570172="Вы спрабуеце адчыніць старонку, зь якой распаўсюджваюцца злачынныя праграмы. Любыя праграмы на ёй могуць быць небясьпечнымі. Кампанія Opera Software настойліва рэкамэндуе НЕ адчыняць гэтую старонку."

; The source name of the phishing/malware database
-1165054929="Кансультацыя"

; Precedes the link giving details from the phishing/malware partner
759329012="Больш зьвесткаў:"

; The link to the details from the phishing/malware partner
1638132361="Чаму гэтая старонка занесеная ў сьпіс?"

; Option to bypass Opera's blocking of a blacklisted site
-871840478="Ігнараваць гэтае папярэджаньне"

; Option to go to the help for the anti-phishing feature
-543549680="Даведацца больш пра абарону Opera ад махлярства"

; Precedes the link giving the option to go to the anti-phishing help
-661980182="Даве